• Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Рефераты
Главная → Рефераты
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Поиск по рефератам и авторским статьям

Найдено всего: 1292

Рефераты: Языкознание, филология

Возрастные изменения ассоциативных связей (на материале полей «простой», «легкий», «трудный», «тяжелый», «сложный»)

В статье осуществлен анализ ассоциативных полей «простой», «легкий», «трудный», «тяжелый», «сложный» в динамическом аспекте.

Роль дискурсанализа в исследовании исторического развития имен отвлеченной семантики

В статье рассматривается роль дискурс-анализа в исследовании исторического развития абстрактной лексики. Предметом изучения является функционирование единиц морально-этической сферы в западноевропейском средневековом религиозном дискурсе.

Лексические слияния в современном английском языке

Благодаря применению когнитивного подхода к анализу языковых явлений стало возможным рассмотрение феномена лексических слияний как сложного процесса концептуальной интеграции, репрезентируемого на языковом уровне.

К проблеме организации текстового пространства в немецкоязычном автобиографиче-ском дискурсе

Рассматривается специфика языкового структурирования текстов автобиографического дискурса. Особое внимание уделяется способам экспликации речевой деятельности субъекта повествования, выступающего в роли организатора автобиографического пространства.

Полисемия как результат концептуальной интеграции

Значение многозначной единицы корректируется в процессе концептуальной интеграции, происходит «подстройка» концептуальной и семантической структуры значения под экстралингвистический, лингвистический и коммуникативный контекст.

Модально-глагольная конструкция как разновидность конструкций с предикатными актантами

МГ как разновидность глаголов, образующих конструкцию с предикатными актантами, спо-собны сочетать свойства как диктальных глаголов, так и глаголов пропозиционального отношения.

Политически корректный язык в аспекте глобализации

Рассматриваются некоторые социопрагматические факторы, обусловившие появление феномена «политически корректный» (ПК) язык. Предпринимается попытка проследить осо-бенности функционирования ПК языка на Западе и выявить воздействие его на речевые нор-мы.

Профессионально важные качества лингвиста-переводчика и педагогические средства их формирования

Рассмотрена проблема повышения качества профессиональной подготовки переводчи-ков. Особое значение в данном процессе отводится необходимости формирования профес-сионально важных качеств будущего специалиста.

Об объекте исследования в теории самообучения иностранным языкам с позиции си-нергетики

На основе многочисленных эмпирических исследований постепенно начала складываться теория самообучения ИЯ. Как и всякая теория, она требует выделения своего объекта исследования с позиции общенаучных подходов.

Прагмалингвистические основы межкультурной коммуникации

Рассматриваются прагмалингвистические основы межкультурной коммуникации. Ана-лизируется взаимодействие между общекультурным и дейктическим уровнями широкого прагматического контекста.

К вопросу о переводе интертекста

Затрагиваются проблемы перевода интертекста. Делается попытка смоделировать про-цесс трансляции ассоциаций в инокультурный семиозис на основе вычленения опорных ин-формационных узлов прецедентного текста.

Нормативные требования к технологическим умениям будущего лингвиста-переводчика

Профессиональные действия лингвиста-переводчика могут быть стандартизированы по функциональным признакам, комплексному составу действий, а также по критериям успеш-ности решения профессиональных задач на основе их типового проектирования.

  • ‹‹
  • [1]
  • …
  • [15]
  • [16]
  • [17]
  • [18]
  • [19]
  • [20]
  • [21]
  • [22]
  • [23]
  • …
  • [108]
  • ››
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2026 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.



Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Политика конфиденциальности
Согласие на обработку файлов cookie

Мы используем файлы cookie и сервисы сбора технических данных для корректной работы сайта и анализа посещаемости. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с обработкой этих данных.