• Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Форум
Главная → Форум
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
  • Книги
  • Telegram-канал

Комментарии по теме: Украинский язык проиграл русскому в медиасфере

Комментарии читателей
Оставить комментарий

Комментарии

14.11.2013, 16:36
Гость: Антисало

"Киевские исследования"- самый короткий анекдот.
Я в Донецке за последние 5 лет ни однго украинского слова не слышал. Подчеркиваю, НИ ОДНОГО. Украинский живет исключительно в телевизоре. Там его среда обитания, и стоит на минуту выключить электричество, как украинский исчезает как страшный сон.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
14.11.2013, 10:26
Гость: Андрей

Кто может сказать, когда создали украинский язык? Не в 19 веке под влиянием Австро-Венгрии и Польши?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
14.11.2013, 12:17
Гость: Александр

Как это не смешно, именно в конце 19 века создали как украинский, так и СОВРЕМЕННЫЕ чешский, греческий и еврейский языки. Возможно, еще кого-то не знаю точно.
...надо же, какое совпадение...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
20.05.2018, 19:55
Гость: Александр

Украинский язык начал формироваться в VI веке н. э.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
13.11.2013, 19:07
Гость: пессимист

===Анализ контента шести самых популярных радиостанций показал, что число песен на мове стремительно падает и составляет всего несколько процентов.===
Если это правда, то очень жаль: украинские песни - чудесные песни, и по мелодичности (понимаю - у каждого свой вкус) не уступают русским.
Жаль, что украинские гипернационалисты, подыгривая колонизаторам, добиваются успеха в вопросе подавления украинского языка.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
11.11.2013, 10:48
Гость: Разделить русских и украинцев по языковому принципу

Свидомые, вам можно пожелать только успехов в этом безнадежном деле.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
11.11.2013, 03:34
Гость: streamer

А вот интересно, отдают ли себе отчет ненавистники украинского языка, что своим отношением к нему они унижают всю свою языковую группу - группу славянских языков? Ведь украинский язык - второй или третий по числу носителей их них (никто не знает, у кого больше носителей - у украинского или польского с учетом диаспор, можно полагать, что это близкие величины). Славянских стран - 13. В остальных языки тоже никчемные и ни на что в современном мире неспособные? А что же вы, друзья, не рассказываете этого чехам и сербам? А как насчет словенского языка, который официально оформился только в конце 19 века и имеет 2,2 млн. носителей? А ведь Словения - очень классно развивающаяся страна ЕС. Может, полагаете, в Люблянском университете обучение происходит на немецком (в Словении им традиционно владеет вся интеллигенция и большинство населения)? Нет, именно на словенском! И все остальные наши славянские братья отлично обходятся в высшем образовании своими (нашими!) славянскими языками.
А как насчет белорусского языка? Вы, россияне, уже объявили своим ближайшим союзникам (ого, Союзное государство заявлено:), что их язык годится только для фольклорных песен? А мы, украинцы, отлично понимая белорусский (опаньки, чтобы украинец и белорус не договорились!), ни малейших сомнений относительно его полноценности не имеем. Вам, россиянам, решать - но украинцы считают все славянские языки полноценнми

  • ответить
  • ветвь обсуждения
13.11.2013, 19:12
Гость: Инженер

Нет ненавистников украинского в природе, кроме тех, кого сами щирые укры воспитали запихивая мову в глотку принудительно. Масса усилий и денег на это положено, но экономика всё равно кое в чём важней. У которого по счёту правительства нет никаких успехов, кроме как в набивании баблом собственных карманов. Им есть чем заняться в стране. А они о мове ухлопотались. Жрать нечего скоро будет многим, а тут мова и танцы национальные.
К тому же почему "ридна"? Кому родная, а кому и нет. Прикольный диалог в киевском троллейбусе - родной язык? Конечно мова, но я её ещё не выучил... Сейчас народ всё больше разбирается, что родной язык это тот, что первый, с детства. И на официальную мову с кучей свежезаимствованных польских и немецких слов он частенько не похож.
Неудобно к тому же. Говорят на русском, изучают мову, в результате ошибок на письме море на обоих.
И при всех усилиях проигрывает мова русскому на украине. Так что эти деньги и усилия можно было бы употребить с большей пользой, чем взращивание кучи бездельников, что только и заняты попытками заставить говорить исключительно на мове. Мовнюки, так их и зовут. Сердятся, в драку лезут, в суд подают. Это означает, что они не правы, хоть и не назвать их Юпитерами. Скорее быков рогатых напоминают.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:54
Гость: Волков

Из=за товарища Сталина СССР отстал в области компьютерной техники и ряде других отраслей, например, генетике, и поэтому там доминирует английский язык. К тому же Англия в своё время давила и грабила полмира, и насаждала там свой инглиш - вот причина его непомерно широкого распространения сегодня, плюс политика глобализма англоязычных США. Но когда СССР, как в те годы называлась Россия, вырвался в космос, совершив прорыв в точных науках и технологиях, весь мир и те же англичане узнали и стали использовать русские слова "космонавт" и т.д., переводили на свой английских научные статьи и монографии с русского. В бывших советских республиках, кто поумнее, опомнились, и берут своим детям репетиторов по русскому языку, иначе у этих детей не будет серьёзного будущего.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:44
Гость: Ceburec

Ага.СССР так отстал,что уже в 70-е годы начал строить 3 завода по производству персональных компьютеров,мощностью 1 миллион(!) компьютеров в год каждый(в России,Белоруссии и Кишиневе).А нынешние продвинутые власти сделали из этих почти построенных заводов-китайские рынки ширпотреба...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 21:06
Гость: Киянин

То есть СССР в 70-е годы начал строить 3 завода по производству ПК, а к 1991 г. они были только почти построенные. То есть то ли так строили, то ли так хотели построить.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
14.11.2013, 13:12
Гость: kib

Хе,хе...Кияша,заводы таки были построены.И выпускали компютеры...в том числе и ПК (один из них вроде "Таир"назывался)Но для украинцев пущай будет "непостроили"

  • ответить
  • ветвь обсуждения
14.11.2013, 00:10
Гость: Урал-2

Подвела элементная база, что производилась в Светловодске...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:14
Гость: Ceburec

Слабый умирает,его место занимает сильный.Закон природы.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:08
Гость: интересуюся

Песни на "мове" составляют несколько процентов? Это как раз ерунда, песни на русском языке-тоже не более половины нашего российского радиопространства. Главное-что образование на Украине в основном на родном языке-украинском. А с газетами и журналами нужно власть употребить, законодательно вернуть их в русло украинского языка.
Интересно, что по социсследованиям "...треть населения страны готова сделать русский язык вторым государственным".
Значит остальные-против?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 15:36
Гость: СВ

...А с газетами и журналами нужно власть употребить, законодательно вернуть их в русло украинского языка...
///
Помимо государственно-маразматических существуют ещё и экономические законы. Кто станет в желаемом Вами количестве печатать украиноязычные газеты и журналы, если их покупать никто не будет?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:24
Гость: макар

остальным русский просто не особо нужен

  • ответить
  • ветвь обсуждения
09.11.2013, 22:54
Гость: streamer

Немного Вас поправлю - не нужен в качестве государственного. Если человек свободно владеет украинским (а таких в Украине точно не менее 2/3), зачем ему головняк с двумя государственными, даже если он и считает русский родным. Он же не испытывает ни малейших проблем в общении с властью на украинском (для человека, не принадлежащего к системе госаппарата, главный затрагивающий его аспект государственного языка - это взаимодействие на нем с органами власти). Поскольку сейчас в Украине школа с русским языком преподавания дает вполне полноценное знание украинского, то с каждым годом число избирателей, не испытывающих неудобств от отсутствия у русского статуса государственного, неуклонно растет. Через десять лет их гарантированно будет не менее трех четвертей. И вопрос окончательно отпадет сам собой, как этот и было изначально запланировано.
А так, для жизни, русский язык, как и любой иностранный, конечно, нужен - это явное увеличение степеней свободы в любой деятельности.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 16:33
Гость: СВ

...с каждым годом число избирателей, не испытывающих неудобств от отсутствия у русского статуса государственного, неуклонно растет...
///
Когда такие разумные и культурные люди, как немцы, каждый божий день слышали нацистскую агитацию, то многие, по-видимому, большинство из них, искренне прониклись пропагандируемыми идеями. Аналогично, многие советские люди искренне строили коммунизм, многие китайцы истребляли воробьёв, а в средневековой Эвропе, видимо, из благородных побуждений, людей пытали и сжигали на кострах, и т.п. Так что вполне закономерно то, что нынче на Украине многие русские люди под воздействием государственной укропропаганды стали нерусскими. Но маразм не может продолжаться вечно (это следует, в том числе, и из приведённых мной примеров). Когда-нибудь, надеюсь, что скоро, люди поймут и почувствуют, как это удобно, как это здорово - учиться, вести документацию, смотреть телевизор, слушать радио и т.д. на родном русском, а не на каком-то чужом единственном государственном языке. И тогда количество сторонников придания русскому языку статуса второго государственного заметно возрастёт (треть - это, если не ошибаюсь, минимальная из ныне озвучиваемых цифр; максимальная - более половины). Впрочем, власти не намерены считаться ни с какими цифрами. Им просто хочется сделать Украину монолингвистической страной. С ходу у них это не получается, но они хотят этого добиться постепенно.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:46
Гость: Ceburec

А зачем он для подмывания поп западным старикам?!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:28
Гость: Юлий Капитонович

пример этого года...летом..в Испании на о.Тенерифе гид из прибалтики приятная девушка по имени Мигле....поделилась свои счастьем - "Вы себе не представляете как я рада и счастлива, что работаю и живу здесь на Тенерифе...здесь так здорово...я каждое утро просыпаюсь с улыбкой и благодарь Бога за такую удачу"....мы конечно были рады за неё, хотя не очень было ясно - понимает она до конца или нет, что счастье ей это "привалило" лишь только потому, что она занет русский язык и может работать с русскими и русскоговорящими туристами. Я много путешествую и вижу, что во всех странах пользуются преимуществом при приёме на работу те, кто хоть немного знает слов по-русски....я много встречал за рубежом и гидов, и продавцов, и официантов...короче работников сферы обслуживания счастливых потому. что получили работу из-за знания русского языка...это и чехи, и кубинцы, и украинцы, и прибалты, модоване, узбеки.....Дубаи, Париж, Майорка, Тенерифы, Норвегия, Италия, Монакко, Мальта, Греция...много ох как много стран нуждаются в русскоговорящих специалистах сферы обслуживания....а местные в этих странах усиленно пытаются выучить хотя бы пару слов по-русски...."здравствуйте" "спасибо"...вот, я и думаю, что нет...не умрёт наш замечательный русский язык, а с другой стороны думаешь, ну чтоже вы, дураки, в наших бывших республиках и братских республиках СЭВ так боретесь против изучения такого вам нужного для выживания языка? А? Глупо это...ой, как глупо!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:17
Гость: сказки с Тенерифе

Сфера обслуживания во всем мире работает на английском языке, а вовсе не на русском. Я сам подрабатывал в Париже в ресторане (не официантом...). Никого мой русский не интересовал, мне задали вопрос , насколько я говорю по-французски? Я сказал , что очень плохо. А английский? И сразу предупредили, что если нет-не о чем разговаривать...К счастью , я его знал.
Почти та же история в Словении, хотя там бывают и русские. На английском говорят все, и русские , и нерусские.
Разве на Тенерифе русских туристов больше, чем европейцев с американцами и канадцами? Конечно нет. Так о чем же говорить?
А вот чтобы кому-то именно русский язык помог получить работу? Ох, сомневаюсь.Ну, может, в Израиле, да и то далеко не везде.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
14.11.2013, 13:15
Гость: kib

...зачем посудомойщице русский ? Пиндженинглиша по заглаза...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
09.11.2013, 01:17
Гость: Андрей

я сам был на Тенерифе и других Канарских островах, и могу подтвердить - почти в каждом втором ресторане вывески и меню на русском, множество магазинов с обслуживанием на русском, про турбюро можно не говорить. Когда идешь мимо кафешек и зазывалы слышат, что ты говоришь по-русски - пытаются заговорить с тобой именно на русском - получается кое-как, но мне лично это все равно приятно. Короче, наш с вами язык там в почете. И слава Богу!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:08
Гость: Юлий Капитонович - неизвестному "сказочнику"

..вот я об этом именно и говорю, молодой человек,.... чувствуется, что вы с Украины и то, что вы отстали и очень от жизни..., видно что давно не были за границей.....лет пять - шесть....всё давно изменилось....русских,действительно больше и, причем, намного и везде. Я и сам прекрасно говорю по английски, но поговорить порой на этом языке нескем. Порой в том и проблема, что в сфере обслуги сейчас легче найти русскоговорящего ( хотя порой с не очень хорошим русским), чем англоговорящего....вернее они плохо говорят и по английски и по русски (чехи, кубинцы, например) .....
что касается состава туристов, то немцев стало очень мало, англичане тоже немного...французов отдыхающих вообще не встречал....французы вообще всегда не любили англичан и принципиально не говорили по английски....а тут в Париже...в любом кафе и магазине коверкая слова, пытались выдавать, хоть что-нибудь по-русски....правда китайцев тоже было много в этом году.....так что, молодой человек, вам бы "проапдейтиться" немешало :) всё течет....всё изменяется..

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:16
Гость: Ceburec

Да и Бог с ними!Русским только лучше будет-меньше конкуренции.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:08
Гость: макар

знание русского языка для обслуживания русских туристов - слишком узкая специализация. гораздо преще выучить английский и обслуживать туристов со всего мира (включая кстати русских).

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:24
Гость: Костя Дзю

Украинский появился в результате польской агрессии на юг Руси в 15 - 17 веках как русско-польское наречие. С неграмотными крестьянами паны говорили по-польски, вот им и приходилось приспосабливаться. А в южно-русских городах Киеве, Чернигове и т.д. много было грамотных людей и в общении остался русский язык, на котором говорили в Московской Руси. Милентий Смотрицкий в Киеве пишет "Грамматику русского языка" как родного в исторической Малороссии. Все слова украинского языка, которые не совпадают с русским, польского происхождения - это не трудно проверить любому желающему по соответствующим словарям. В Польше украинский называют польско-русский диалект. Обо всём этом хорошо и убедительно написал Анатолий Железный в своей книжке "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине". Её легко найти в Интернете по поисковику и почитать, так что спорить не о чем. Киевская Русь говорила на древнерусском языке, который со временем развился в современный русский, а в регионах, где когда-то господствовали поляки, оставался в сельской местности русско-польский диалект, из которого большевики сделали вроде бы национальный язык для УССР, равно, как и самих украинцев в качестве отдельной нации. Русский - язык восточно-славянской православной цивилизации, вот почему он всегда будет преобладать над всеми региональными наречиями, как бы они не назывались сегодня. Русский язык объединяет весь Русский мир и стоит над всеми местными языками. Он родной для великороссов, белорусов и украинцев.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:23
Гость: макар

//Все слова украинского языка, которые не совпадают с русским, польского происхождения//
В украинском огромное колиество слов, не совпадающих ни с руским ни с польским.
Не говоря уже о твердом "е" которое и в польском и русском - мягкое.
Зачем писать о вещах о которых не имеете ни малейшего представления.

//Киевская Русь говорила на древнерусском языке//
у вас есть магнитофонные записи? потому как если судить по летописям то вся европа,включая английских и несейких крестьян, тогда говорила на латинском.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:04
Гость: Костя Дзю

Макар,а Вы не пробовали учиться в лингвистическом университете на отделении славянских языков? То, что Вы пишите,не подлежит комментарию. Просто знайте,что твёрдость и мягкость звуков различается в самом русском (да и в других языках) в зависимости от региона, на латинском Русь никогда не говорила и не писала в отличие от западной Европы, а разговорный язык прошлого учёные-лингвисты восстанавливают по историческим текстам делового и бытового содержания, для этого есть соответствующие технологии, и магнитофонные записи им не нужны.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:21
Гость: да бог с ним, с русским, пусть пока живет...

Русский язык возобладал на Украине в результате насильственной русификации, оттого он и обречен. Но знать его в качестве второго еще долго будут.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 15:16
Гость: СВ

Вы не задумывались над тем, что если какая-либо группа влиятельных людей по собственным геополитическим (если смотреть в корень, то по экономическим) соображениям, в любой стране захочет вытеснить существующий там язык и навязать другой, то проще простого будет найти для этого какое-то историческое обоснование. Дескать, тогда-то нынешний язык на данной территории был насильно навязан, и теперь нужно восстановить историческую справедливость. Насколько эти рассказы будут соответствовать тому, что действительно было в прошлом - никто точно не знает. Но если местные средства массовой информации и учителя в школах будут постоянно озвучивать эту, как, впрочем, и любую другую маразматическую или даже преступную идею, то довольно многие жители данной страны данную идею воспримут (вот откуда взялись так называемые русскоязычные патриоты Украины).
Была ли в прошлом насильственная русификация? Вероятно, была. Но точно не в таком масштабе и не в таком виде, как утверждают украинизаторы. Своими глазами я вижу лишь нынешнюю насильственную украинизацию. Ещё украинизаторы упорно умалчивают о фактах насильственной украинизации в прошлом (австрийские концлагеря Талергоф и Терезин, большевистская украинизация 20-30-х гг.)
Так что, если все займутся восстановлением исторической справедливости, то просто все друг друга перебьют.
Я считаю, что нужно не копаться в прошлом, а обеспечить комфортную жизнь теперешнему и будущим поколениям.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:34
Гость: Сармат

А кто заставлял Григория Сковороду писать свои сочинения и стихи на русском языке, а автора сатирической "Энеиды" Котляревского в повседневном общении говорить на русском, как и его окружение? А почему на русском языке дневники Тараса Шевченко, труды профессора Потебни, академика Вернадского и ещё многих-многих других высококультурных людей? В Польше, например, часть которой входила тогда в Российскую империю, не мешали ведь говорить по-польски! А "Тараса Бульбу" читали? На каком языке написан? А за что умирали казаки, напомнить? Напоминаю: за землю Русскую. Только не надо говорить, что Гоголь был политической проституткой. Пора кончать с лживым мифом о русификации Украины. Русский язык - совершенно родной для неё, и никуда он не денется, не дождётесь!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:06
Гость: adept

школьники - будущие взрослые.
А ссылку а статью надо будет запомнить когда в тут начнут опять кричать про то как в Украине притесняют руский язык

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:17
Гость: Ceburec

Если б не притесняли,то давно б все на русский перешли.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 13:34
Гость: СВ

Нет, не все. Просто география и сферы применения украинского языка сузились бы до своих естественных рамок. И всем, кроме украинских ультрапатриотов, стало бы жить гораздо лучше.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:03
Гость: старый солдат

Украинские националисты, оппозиционеры и прочий сброд, ратующий за тотальный переход всея и всего на украинский язык, на поверку, являются ВРАГАМИ ОТЕЧЕСТВА и СВОЕГО НАРОДА!!! Из всех славянских языков, на самом деле, русский наименее всех схож с исходным старославянским языком по той простой причине, что он много веков был ДЕЛОВЫМ и впитал в себя массу иностранных и чуждых слов... Установление украинского языка деловым - есть тягчайшее преступление против Величайшей Малороссийской (Украинской) Культуры!!! И, в перспективе, ведёт к деградации неповторимого национального колорита украинского языка. К слову сказать, батька А.Г. Лукашенко первым понял эту нехитрую Истину и оставил в Белоруссии, в качестве делового, русский язык.
Лично я школу заканчивал НЕ на Украине, язык никогда не изучал, НО! Но, уже в зрелом возрасте, родственник научил меня читать по украински... Я очень люблю украинский язык и, с огромным удовольствием, читаю БЕЗ ПЕРЕВОДОВ Тараса Шевченко, Ивана Котляревского и других классиков этой Великой Культуры...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:28
Гость: Трагикомик

Всё объясняется очень просто - ваше нехитрая "истина" от незнания и от желания инаковость представить выспренно - незнание рождает мифы. Очевидно вы принадлежите к тем человекам мира, которые моментально уясняют Истину, когда "прочий сброд" начинает бить вам неповторимо по голове своим "национальным колоритом", убеждая вас в том, что "русский наименее всех схож с исходным старославянским языком". Тут как нельзя кстати - "что имеешь не хранишь, а потерявши - плачешь".

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:44
Гость: Хе-хе

Какой кошмар, мова проигрывает.Срочно нужно вводить закон по которому любой кто печатает на русском, разговаривает и пишет, должен быть немедленно расстрелян.
Только так можно остановить эту катастрофу.Хе-хе.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:22
Гость: не все так плохо...

Образование почти полностью перешло на украинский язык. И правильно.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
14.11.2013, 13:38
Гость: kib

...уверен ?! А вот бизнесмены и производственики в нет.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:33
Гость: Остап

Когда американским военным нужно было увеличить военный бюджет, внезапно возникали разведданные о неисчислимых советских ракетах, подлодках, танках и самолетах, готовых мгновенно уничтожить США. Думаю, все эти исследования из той же серии. Теперь, основываясь на них, поднимут истерику с предложениями по дальнейшему давлению на русский язык. Мова в опаносте!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 13:18
Гость: СВ

Возможно. И, кстати, реально наибольшую опасность для мовы представляет её топорное навязывание.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:23
Гость: Не боитесь?

Оказалось, слабоумие развивалось позже именно у людей, часто и свободно общавшихся на двух языках (в среднем на 4,5 года позже). Прочие факторы роли не играли. Эти вводы касаются преимущественно деменции, вызванной болезнью Альцгеймера, нарушениями работы сосудов мозга, и лобно-височной деменции.
Когда человек часто пользуется двумя языками, у него активнее развиваются зоны мозга, отвечающие за внимание и исполнительные функции. Кстати, знание больше двух языков не усиливает позитивный эффект. Ученые призывают инвестировать в свой мозг еще в молодом возрасте, занимаясь изучением языков. По прогнозам Всемирной организации здравоохранения к 2030 году в мире количество лиц с деменцией превысит 65 миллионов человек.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:53
Гость: Киянин

Оказалось, слабоумие развивалось позже именно у людей, часто и свободно общавшихся на двух языках.................... Бедные русские. Они же в основном своем количестве только один то язык и знают.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 13:10
Гость: СВ

Оказалось, слабоумие развивалось позже именно у людей, часто и свободно общавшихся на двух языках...
///
Вот и я о том же. Только украинские власти, видимо, считают иначе. Они стремятся сделать так, чтобы как можно меньше граждан Украины свободно владели русским языком. А "знание" английского в пределах школьной, да и ВУЗовской программ - не есть владение языком. Самостоятельно до приемлемого уровня изучают английский, согласитесь, немногие.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:37
Гость: Изя

Язык у русских намного сложнее других языков. Так что, дядя, один русский язык равен минимум трем украинским. Так что в маразм, дядя, ты впадешь намного раньше. Если серьезно: дело не в количестве, а в сложности и качестве языка.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:24
Гость: загадка для Изи

Как же это на таком "сложном" языке говорит такое количество дебилов?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:03
Гость: Александр (Запорожье)

//Язык у русских намного сложнее других языков//
Ага, венграм это расскажи, у них в языке всего то 25 падежей.
//Так что, дядя, один русский язык равен минимум трем украинским.//
Так чего же его русские ортодоксы Украины выучить не могут? Слабоумием страдают?
//Если серьезно: дело не в количестве, а в сложности и качестве языка.//
Самые сложные языки мира:
1. Китайский
2. Арабский
3. Туюка
4. Венгерский
5. Японский
6. Навахо
7. Эстонский
8. Баскский
9. Польский
10. Исландский

Из славянских сюда попал только польский, потому что в нем исключений больше чем правил.
Русский хоть и великий и могучий но не самый сложный.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
09.11.2013, 23:50
Гость: львовянин-Александру(Запорожье)

Самый трудный язык это тот,которыйне не хочешь изучать,а тебя заставляют.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:20
Гость: Ceburec

Все кто изучает языки на Западе-говорят,что русский самый сложный язык.Увы,но туюку,польский и эстонский-никто там не учит.Не потребно...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:58
Гость: :)

один венгерский по сложности равен трем русский... а венгры еще и английским владеют, и немецким... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:54
Гость: adept

Чем русский язык сложнее украинского? Кроме случаев несовпадения произношения и написания.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:24
Гость: Ceburec

Русский-это высшая математика.Язык очень точный.Украинский-это арифметика для младших классов.Посмотри переводчик гугла-употреблять везде можно и русские аналоги,а не только полонизмы,названные украинскими словами.Например,и кот и кит-и так и так можно говорить по украински.Оригинальны в украинском лишь глаголы.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 20:29
Гость: Киянин

Например,и кот и кит-и так и так можно говорить по украински........................ Вы проявили просто "мощнейшее" знание украинского языка. Пишите "иско", эсперт Чебурек. Посмеемся.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:19
Гость: :)

"высшая математика"... ага... именно поэтому носители русского языка за всю историю так и не придумали ни одного оригинального языка программирования... все немцы да англосаксы... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
09.11.2013, 06:02
Гость: Владимир*

А вы какое отношение имеете к программированию?
Что-то читали в украинских блогах?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
11.11.2013, 20:05
Гость: p.s.

УА вы какое отношение имеете к программированию?
Что-то читали в украинских блогах?
---
Украинские IT-специалисты завоевали второе место по мастерству на международных соревнованиях Brainbench-2013, уступив только США. Украина показали лучшие результаты в индивидуальных зачетах по базам данных, нескольким языкам программирования, фреймворкам и графике.

Соревнования проходили с 14 по 25 октября в трех номинациях: страна с наибольшим количество сертификатов; страна с наибольшим количеством сертификатов уровня Master; штат США с наибольшим количеством сертификатов. В соревнованиях принимали участие больше 11 миллионов участников из 50 стран мира.

По количеству полученных сертификатов Украина заняла третье место, уступив Индии и США.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:36
Гость: Валера

"Изучение многих языков наполняет память словами вместо фактов и мыслей и т.д.Далее,изучение многих языков вредно в том отношении,что оно возбуждает веру в обладание какими-то особыми данными и фактически придаёт человеку некоторый соблазнительный вид в общении;оно вредно,сверх того,и косвенно-тем,препятствует приобретению основательных знаний и стремлению честным путёт заслужить уважение людей.Наконец оно расшатывает более тонкое лингвинистическое чутьё в отношении родного языка.Два великих народа-греки и французы-не изучали чужих языков и т.д."
Так что научись,для начала говорить на собственно мове,а потом,занявшись изучением какого-нибудь кот,д,ивуарского или аглицкого,забыть успешно и её.Бог на помочь.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:26
Гость: без комментария

очередной бред сивой кобылы. Французы говорят, что нельзя быть ученым, не зная нескольких языков. Однако некий Валера открыл, что "два великих народа-греки и французы-не изучали чужих языков...".

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:54
Гость: Александр (Запорожье)

Глупее еще ничего не читал. Удивительно безмозглое оправдание собственной глупости.

P.S. Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:24
Гость: Ceburec

А если я немой-то я не человек?!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:09
Гость: Александр (Запорожье)

Не мочь говорить еще не значит не знать язык. Все немые знают свой язык жестов, и свой национальный язык. Они ведь как то общаются с окружающим миром. На вещи нужно смотреть шире, мил человек, а не поверхностно.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:38
Гость: Ceburec

Никакой немой не говорит на мове-это точно.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 20:31
Гость: Киянин

"Эксперт" и тут проявил свои лингвистические познания.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:28
Гость: Бедный Киянин

Следовательно, русским не грозит слабоумие, как общающемуся на мове и великом русском языке Киянину

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:55
Гость: adept

вообще то написано что наоборот. Чукча не читатель чукча писатель

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:05
Гость: пессимист

Все противоестественное в нашем мире рано или поздно отмирает.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:57
Гость: гуцул

Если русский говорит на русском языке - он просто русский.
Если украинец говорит на украинском - он махровый бандеровский националист или недобитый петлюровец.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:34
Гость: А. В.

Бандеровцы не знали украинского (полтавско-черкасского) суржика-койне. Они разговаривали по надднестрянски, гуцульски, бойковски, лемковски, волыняцки, западно-полесски (псевдо-"ятважски").
С. Бандера и Я. Стецько хотя и понимали (и читали) укр. мову, но разговаривать ею не могли.
Лишь Слава Стецько (Анна Музыка) удосужилась освоить язык Т. Шевченко -- П. Тычины.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:06
Гость: Александр (Запорожье)

В украинском как и в русском тоже много диалектов, но строение языка одинаковое.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:24
Гость: O.

Прекрасно, что даже гуцулы это понимают и признают!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:07
Гость: гуцул

Так вот я и думаю, как жить дальше? Мабуть, "піду втоплюся у річці глибокій, шукати будуть - не скоро знайдуть" (из современной украинской песни).

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:38
Гость: :)

еще более замечательно, что кто-то не понимает сарказма.. ну, или прикидывается, что не понимает :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:52
Гость: Andy

Информация верная, выводы неправильные.
Я - киевлянин. Моя семья русскоязычная. Я всегда предпочту купить газету или журнал на русском, потому что думаю на нём и мне так удобно.
В тоже время, мы спокойно говорим на украинском,смотрим фильмы с украинским переводом, и не испытываем дискомфорта от этого. В большинстве случаев даже не замешаешь на каком языке перевод.
В статье верно подмечен факт про молодёжь. Мои дети, будучи русскоговорящими в семье, с удовольствием общаются украинским языком с друзьями и выбирают сдачу экзаменов на украинском. После нового закона о языках появилось много рекламы на русском, это естественно, например, в Киеве, где 70% говорят по-русски.
Но самое главное заблуждение россиян в том, что они думают, что русскоязычность есть признаком какого-то особого отношения наших граждан к РФ. Поверьте, это совсем не так. Мы патриоты своей страны, а учитывая историческую и сегодняшнюю ситуацию с национальным и религиозным фактором в РФ сегодня, то мы больше русские чем вы.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
10.11.2013, 00:01
Гость: львовянин-Andy

Да..классные попадают переводы с русского на украинский.Иногда обхохочешься.Вот к примеру фильм о В.Толкуновой недавно показывали.Не пойму зачем переводить песню.Бред.Переводят "Вешние капели" на украинский и получается у них "весняні дощи".Это что такое??В следущей серии уже другой перевод"дощові каплі".Смешней не придумаешь.Это только говорит о бедности языка.Капели это не дожди вовсе.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:27
Гость: Ceburec

Вы вообще нерусские.Вы русскоязычные и ты это САМ понимаешь!"Я - киевлянин. Моя семья русскоязычная".

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:48
Гость: Интересно

Интересно и чем же национальный фактор в России не устраивает украинцев русского происхождения? Нацистов поменьше чем на Украине? Бандеру за героя не признают? Действительно это нехорошо.
А что там с религиозным фактором? РПЦ не желает становиться униатами? Да, это "проблема".

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:33
Гость: kib

...вряд ли паненка вы русская.Это с учётом "национального и религиозного фактора"(и не надо себя пугать мифами)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:22
Гость: Велеслав.

мы больше русские чем вы - как это правильно.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:28
Гость: Ceburec

Украинец-тот же русский.Только русский любит Россию,а украинец ее ненавидит.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:03
Гость: Александр (Запорожье)

Уточню:
Русский любит Россию, а Украинец Украину.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:11
Гость: Ceburec

Очень часто встречал украинцев-абсолютно равнодушных к Украине,мечтающих уехать от нее подальше.Но и они-Россию ненавидели всей душой.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:21
Гость: Добавлю.

Сын друзей из Киева, украинцев, переехавших в Россию и получивших гражданство, так и не смог сдать нормально ЕГЭ по русскому, хотя у него было "5" в украинской школе. Вот кажется, что это легко - грамотно писать и говорить одновременно на двух этих языках! Но когда начинаешь разбираться хотя бы в тех же падежах и, соответственно, употреблении предлогов, то возникают ситуации, подобные спору про "НА Украине" или "В Украине". Про остальное вообще молчу.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:00
Гость: adept

а чем отличаются русские и украинские падежи? кроме того что когдато в украинском был еще один падеж.

Когда в виде аргументов приводят неких знакомых - сразу видно что это чистая выдумка. Неумение грамотно писать - это проблемма конкретного человек и не надо распространть это на всех.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:50
Гость: Киянин

Не совсем понятна ситуация. В Украине еще в начале 2000-х была введена 12-ти бальная система оценивания. "5" по новой системе это или "2", или "3-".

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:50
Гость: :)

а стОит ли удивляться? в империи украинский не то чтобы как-то зверски притеснялся, просто у русского был статус языка ГЛАВНОГО, языка ВСЕЙ империи, всех сфер жизни - от криминала до академической науки... как и многим другим постколониальным странам, Украине в наследство достался развитый язык метрополии - это нормально... считаю, что украинцам ОЧЕНЬ желательно хорошо знать русский - в качестве первого или второго родного языка... а теперь немного прозы: русский язык выглядит круто лишь на фоне языков меньших народов бывшего СССР... утверждать СЕЙЧАС, что русский - это язык науки и техники, чистый самообман, т.к. ПОДАВЛЯЮЩЕЕ большинство научной и технической информации в мире печатается на английском, язык интернета - английский, язык международного бизнеса - английский, язык всемирной киноиндустрии - практически на 100% английский... вот и получается, что, с точки зрения англоязычных людей, русский язык - это в первую очередь язык песенки про калинку-малинку... примерно так же (но находясь ниже на ступень в языковой иерархии) рассуждают великороссы, считая что украинский годен лишь для песен и сельский работ... все относительно, господа... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:50
Гость: Ceburec

Русский язык-второй язык интернета!Поверьте мне-это очень немало...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:30
Гость: про

Учебник политэкономии на украинском языке - это самая смешная книга какую довелось читать. На мове ничего серьёзного написать нельзя, а для анекдотов самое подходящее.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:01
Гость: макар

а что там какая то другая политекономия? а как насчет политэкономии на польском или греческом?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:51
Гость: :)

а я балдею, читая на русском компьютерную литературу... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:51
Гость: Ceburec

А на украинском про компьютеры-таки смешнее...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:15
Гость: :)

никак не смешнее - те же заимствования из иностранных языков - главным образом из английского... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:39
Гость: Ceburec

Намного смешнее.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:53
Гость: Ясно,

Действительно, это факт что Королев свои проекты составлял исключительно на английском языке. Туполев и Микоян, вели совещания на аглицком, чертежи тоже на аглицком, Шумаков когда делал свои знаменитые операции переговаривался с ассистентами тоже на аглицком как и Святослав Федоров.
Все свои монографии, статьи, диссертации русские(российские) ученые печатают исключительно на аглицком и сообщения на своих совещаниях и конференциях делают на аглицком иначе их никто не поймет, потому что русский -не язык науки и техники.
И все это потому что русский язык это не язык науки и техники.
Поздравляю с замечательным "открытием".:))

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:24
Гость: :)

вы про СССР вспомнили? я Вас умоляю.. :) СЕЙЧАС конференции в странах СНГ проходят на русском, но материалы этих конференций (если только на русском) - сугубо для внутреннего потребления в СНГ и нигде больше не читаются... в Украине, знаете ли, выходят научные статьи и монографии даже на украинском, но они могут быть прочитаны только в Украине... есть в РФ научные журналы, созданные во времена СССР и выходящие на русском, но они - пустышки с точки зрения остального мира, импакт-фактор нулевой... а вот версии этих же (!) журналов, но переведенные на английский, ЧИТАЮТСЯ во всем мире, и имеют хоть и не очень высокий, но приличный импакт-фактор... и если у хорошего ученого есть выбор, он обязательно опубликует свою работу в журналах Элсевиера, Шпрингера или Уайли на английском... хотите возразить? кстати, вы (носители русского) далеко не одни в этой беде: например, немецкий язык, который для химии был одним из важнейших в течение нескольких веков, тоже выдавлен на обочину мировой научной литературы... Sorry... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
14.11.2013, 13:50
Гость: kib

"...версии на английском" для МНС. Серьёзным ученым требуется исходник с чего переведено.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:54
Гость: Ceburec

А что-до СССР России не было?Кстати,на западе сейчас многие учат русский язык.Насчет украинского-сомневаюсь...И немецкий,конечно же,никуда не выдавлен.С ним все в порядке...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:23
Гость: Киянин

Человек написал "СЕЙЧАС", то есть описывает, место русского языка в настоящее время. Вы же пишите о великих делах в основном в прошедшем времени (вели, составляли).

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:30
Гость: пессимист

"...с точки зрения англоязычных людей, русский язык - это в первую очередь язык песенки про калинку-малинку..."

////////////////////////////////////////////////////////////////////

Почему же, в Западной Европе и США знают и любят русскую литературу и русских писателей (прежде всего Толстого и Достоевского), там эти фамилии знакомы любому подростку-гимназисту. ;-)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:07
Гость: Киянин

А что произведения русских авторов в Европе читают на русском языке?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
09.11.2013, 01:33
Гость: Андрей

не могу сказать за всю Европу, но например в Германии в каждом среднем городе есть как минимум одна гимназия с русским языком. Так что на русском тоже читают.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:29
Гость: Непонятливый ты наш

Знающие русский - да

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 20:38
Гость: Киянин

То есть эммигранты из СССР.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:55
Гость: Ceburec

Там полно переводов в книжных магазинах.Свободно можно купить и Достоевского и Шолохова,и Чехова с Булгаковым.Украинских писателей не встречал там...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:02
Гость: :)

если в статистическую выборку вносить лишь образованную часть общества, то с Вами трудно не согласиться; но... :) ...еще уточню, ТАМ очень неплохо знают и читают Чехова... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:46
Гость: Skeptik

Был в Майами, там все говорят на испанском, английский язык латинос-пипл не хавает.
Их никто в английское стоило не загоняет.
Но молодежь уже говорит на английском.
Язык пробъет себе дорогу.
Не надо тут принуждения, оно контр-продуктивно, вызывает изжогу и сопротивление.

Французы навязываю всему миру свой вранцузский, от этого в Париже тошнит.
Думал учить, но как почуствовал принуждение, говорю принципиально в Париже тока на аглицком.
Французы злятся, класс!
А я им хау ду ю ду!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:25
Гость: гуцул

- Я опять хочу в Париж!
- А вы там давно были?
- Я там не был, просто опять хочу.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:06
Гость: :)

в отличие от англоговорящих, франкофоны ОЧЕНЬ свысока смотрят на людей с неидеальным знанием их языка... а вот англоговорящие всегда поддержат - даже если еле-еле можешь связать пару слов... :)

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:26
Гость: украиньского

нет как такового!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:50
Гость: zp

Український был до тебя, есть сейчас и, вне всякого сомнения, будет тогда, когда о тебе никто и не вспомнит. А так, думать, конечно, можешь что хочешь

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:09
Гость: Костя

Украинский появился в результате польской агрессии на юг Руси в 15 - 17 веках как русско-польское наречие. С неграмотными крестьянами паны говорили по-польски, вот им и приходилось приспосабливаться. А в южно-русских городах Киеве, Чернигове и т.д. много было грамотных людей,и в общении остался русский язык, на котором говорили в Московской Руси. Милентий Смотрицкий в Киеве пишет "Грамматику русского языка" как родного для Малороссии. Почти все слова украинского языка, которые не совпадают с русским, польского происхождения - это не трудно проверить любому желающему по соответствующим словарям. В Польше украинский называют польско-русский диалект. Обо всём этом хорошо и убедительно написал Анатолий Железный в своей книжке "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине". Её легко найти в Интернете по поисковику и почитать. Киевская Русь говорила на древнерусском языке, который со временем развился в современный русский, а в регионах, где когда-то господствовали поляки, оставался в сельской местности русско-польский диалект, из которого большевики сочинили язык для УССР, равно, как и самих украинцев в качестве отдельной нации. Русский - язык восточно-славянской православной цивилизации, вот почему он всегда будет преобладать над всеми региональными наречиями, как бы они не назывались сегодня.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 18:42
Гость: streamer

Ссылаться на А.Железного в филологических дисскусиях - дурной тон. Человек - полный профан в филологии, не знающий самых ее основ.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:26
Гость: А. В.

Укр. мова действительно сем.-грам. койне (суржик). Однако не русско-польский, а русско-старобелорусский. Хотя польское лекс. влияние польского на полтавско-черкасский язык весьма значительное. Для сравнения -- в совр. английском 60% французской лексики, однако романо-германским суржиком (койне) English не стал, а остался германским языком.
Старобелорусский начал сем.-грам. отделяться от поздне-киеворусского с нач. 11в. (в Полоцке, а затем в Вильне). Эта близость и способствовала в княжестве Олельковичей в 15в. началу формирования пра-украинского койне.
Пра-польский же начал отделяться от пра-русского (антского) во 2в. до н.э. И в 16в. уже не имел возможности формирования польско-украинского койне. Так же как сейчас нет ни польско-белорусского, нм польско-волыняцкого, ни польско-надднестрянского койне.
В самом же Киеве русский язык сохранялся. И.Вышенский часть своих воззваний написал на тогдашнем (нач. 17в.) великорусском языке (идентчном языку "Ерша Ершовича"). В 1648г. спудеи С.Косова приветствовали въезд в Киев Б.Хмельницкого языком, близком тексту "Жития протопопа Аввакума". В 1-й пол. 18в. Ф.Прокопович излагал свою не-церковнославянскую часть публицистики языком, мало отличающимся от текста "Фрола Скобеева".
Семантико-грамматические различия между московским и киевским вариантами русского языка тода уже были, но весьма незначительны. Киевский вариант: Ф.Прокопович, М.Ломоносов, Г.Державин, И.Крылов. Московский: Н.Карамзин, В.Жуковский, А.Пушкин.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:34
Гость: Заблудшему

Ты, сынок и сам не веришь в свою лабуду. Ну как может сборная солянка мордофинских народов, самоназванных русскими в 19 веке претендовать на то, что принадлежит коренным русичам-украинцам. Бредишь?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:58
Гость: Ceburec

Послушай когда нибудь финский язык-а потом русский.Может и поймешь,что они языки разные,туркополяк...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:51
Гость: А. В.

Назовите хотя бы пару десятков феннизмов в старокиевско-великорусском языке. Тюркизмов же в оном значительно меньше, чем полтавско-черкасском суржике.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:42
Гость: Киянин

Ну, нет, так нет, чего вы волнуетесь?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:55
Гость: Да ладно

Никто здесь не волнуется, это вам показалось.Пускай мовнюки волнуются что их искусственный язык сдает позиции.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:33
Гость: Киянин

Где он сдает позиции? В рекламе? Или на ток-шоу в стиле Малахова? Или может в мыльных операх для пенсионерок? Или на радио Шансон? Но меня это не очень волнует. Украинский язык медленно, но уверенно набирает наращивает свои позиции в Украине. И то, что говорилось о школах и кинотеатрах (куда ходит в основном молодежь), подтверждает мои слова.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:34
Гость: А. В.

Старокиевско-великорусский на Украине (особенно же в Киеве) более древний. Более коренной, чем полтавско-черкасский.
Насчёт же перспектив ?
Император Адриан (и его афинские сторонники) в 1-й пол. 2 в. н. э. пытались возродить аттический диалект (язык Эсхила, Софокла, Перикла, Клеонта, Гипербола, Алкивиада, Еврипида, Аристофана, Платона и Аристотеля) в Матери Городов Эллинских.
Однако к тому времени "поезд уже ушёл". Аттическую речь в 125 году можно было услышать лишь в нескольких сёлах под Марафоном и в Афинском Театре (в речи актёров по ходу спектаклей). Эллинистическое же койне (язык Эпикура, Менандра, Плутарха, апостола Павла и др. авторов "Нового завета") к тому времени почти вытеснил аттический диалект, как таковой.
В нынешний же Украине старокиевско-великорусский более распространён, чем полтавско-черкассий (не приплюсовывать же к оному 3 полесских, 3 горно-карпатских, волыняцкий, надднестрянский и буковинский диалекты; не говоря уже о 4-х подкарпато-русинских макро-диалектах!).

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 20:51
Гость: Киянин

Насчёт же перспектив?...................... Андриан может и пытался, но я, проживая в Киеве, реально вижу, что с каждым годом количество маленьких украинцев, которые в быту используют украинский, с каждым годом все больше.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2015, 18:11
Гость: А. В.

Не Андриан, а Адриан.
Последнее имя означает -- названный в честь города Адрии (находился чуть юго-западнее Венеции).
Аналогично -- Наполеон. В честь города Наполи (Неаполя).

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:59
Гость: Ceburec

А книги на украинском-даже ты не покупаешь.Кстати,по сравнению с советскими временами-совокупный тираж газет на мове упал в 10 раз(на порядок).Радуйся дальше.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 18:48
Гость: streamer

С появлением мобильного интернета тиражи газет падают во всем мире.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:33
Гость: :)

вот с этим НЕ спорю... так и есть..

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:04
Гость: Агностик

"в кинопрокате возросла доля фильмов с украинским дубляжем"
Это вообще круто! Переключая каналы на тарелке, как-то наткнулся на сцену из какого-то латиноамериканского мыла: какая-то доннаанна в страстном порыве, со слезами, выражает свои эмоции какому-то донупедро говором какой-то житомирской тещи.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:35
Гость: Киянин

А вы знаете, как звучит "говор житомирской тещи"?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:54
Гость: zp

Так это естественно - латиноамериканский доннасериал (!) и говор житомирской тещи соответствуют как нельзя лучше. Что не так?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:44
Гость: Агностик

"Что не так?"
Выглядит как пародия и стеб, а так... ничего! Впрочем, дело вкуса.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:00
Гость: Велеслав.

Я за будующий Славянский Союз - Россия, Украина, Белоруссия.
Наша сила в единени русской нации, которую сегодня искусственно разделили. Ведь именно обьединения разделенного русского народа и боятся больше всего наши внутренние враги, троцкисты и космополиты.
\\\\\\\\\\\\\
Пришла пора русским людям переходить на собственную концепцию развития и управления как было в прошлом. Выход у нас один - преодолеть наш национальный раскол и одержать Победу, иначе гибель всего русского.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:01
Гость: Ceburec

Малорусам назначили называться украинцами;а белорусам-литвинами.Они уже не русские и ненавидят Россию.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 12:57
Гость: Skeptik

Нынче, чтобы добится успеха, надо переходить на английский!
Индия тому пример, много народов - друг друга не понимают.
Сегодня все знают английский - нет национальных проблем.
Так и с Украиной, надо общаться на английском!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:55
Гость: zp

поддерживаю. Не знать сегодня английского = обделять самого себя.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:39
Гость: Интересно

Индия -это бывшая колония бриттов. Малая, Белая и Большая Русь-единое целое. Я не беру в пример галичан-западенцев. Это ИСКУССТВЕННО выращенный народ Австро-Венгрией и Польшей. Хотя в прошлом те же русские люди.А ты какой национальности и откуда шлешь приветы? Из гнезда Бжезинского?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:23
Гость: Алексей

Ты сам то сидя на форумах здесь, выучил английский, или тянется рука
куда попроще, где легче понять всё.

Демагог!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:08
Гость: Давай

переходи на английский

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 12:29
Гость: РН

Ктото еще будет кричать, что в Украине притесняется русский язык?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:28
Гость: Николай

Русский язык побеждает вопреки тупому тотальному насаждению мовы

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:57
Гость: zp

и правда, позиции русского языка сильны и едва ли в обозримом будущем его потеснит украинский.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:39
Гость: Киянин

Где же єто тотальное насаждение? Или для вас любое слово на украинском - это тотальное насаждение?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:40
Гость: Игорь

Пример - родители(за 80) не могут прочитать инструкции лекарств - все на украинском. Вот это тотальное насаждение.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:41
Гость: :)

этой сказке уже много лет...

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:03
Гость: Ceburec

Это правда и не только для украины.Все СНГ-ненавистники России и русских.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
11.11.2013, 01:35
Гость: streamer

//Все СНГ-ненавистники России и русских.//
А что так мелко - СНГ? Берите шире:)
Когда человек заявляет, что все окружающие его ненавидят, для психиатров это звоночек - с парнем неладно. Со странами - точно так же. Вот, я живу в Украине, и у меня нет ни малейших оснований утверждать, что мою страну ненавидит хоть одна страна мира. Даже про Россию я этого никогда не скажу :) И я счастлив этим.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 15:40
Гость: Киянин

Игорь, вашим родителям было в районе 60, когда распался СССР. Элементарный украинский они могли спокойно выучить. Далее. Относительно лекарств. Во-первых, большинство лекарств имеет инструкцию и на русском, и на украинском. Во-вторых, нормальные люди принимают лекарства по графику, который пишет врач. А инструкции к "цитрамонам" и "анальгинам", которые нас любят назначать себе самостоятельно, никто не читает.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 12:22
Гость: СВ

Киянин, я за Вас искренне рад. У Вас и, видимо, у всех Ваших близких, настолько крепкое здоровье, что Вы не в курсе, какими некомпетентными и нерадивыми являются слишком многие из наших врачей. Бездумное исполнение всех предписаний всех врачей - прямая дорога на тот свет (это не шутка).

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:04
Гость: Ceburec

Все вранье.Тотальное нарушение прав русских граждан-повседневная практика нацистран СНГ.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:25
Гость: 123456

!Однако оппозиционеры требуют продвижения родного языка во всех сферах, в том числе они хотят, чтобы в Верховной раде говорили только на украинском. На этой почве в правительстве часто происходят конфликты. К примеру, 9 марта депутаты устроили драку в парламенте. Поводом для нее стало выступление члена «Партии Регионов» Александра Ефремова, которое он начал на русском языке."

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:14
Гость: Vashper

Со стороны украинского государства - притесняется, конечно. Верх идиотизма - требовать украинские субтитры для русскоязычных фильмов (это государственное требование) и только украинский дубляж, даже для районов, где все говорят на русском. Но главное - русский притесняется в образовании.

А там, где есть место здравому смыслу - там естественно русский используется широко. Народ-то не обманешь.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:07
Гость: гуцул

У Вас устаревшие сведения. Сейчас государство не требует ни дубляжа, ни субтиров на украинском языке. Если они встречаются на экранах, это старые фильмы.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:38
Гость: kib

...но законы то есть ! И их никто не отменял.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:41
Гость: Киянин

Но главное - русский притесняется в образовании...................... Где именно? На востоке и юге страны полно русскоязычных школ или классов. Или обязательная сдача украинского языка на экзаменах - для вас это притеснение?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 12:07
Гость: СВ

Количество школ и классов с данным языком обучения должно зависеть исключительно от количества желающих обучаться на данном языке, а не от "генеральной линии партии и правительства". На Украине такая "генеральная линия" - это украинизация всего и всех.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:06
Гость: Ceburec

Русскоязычных школ(заметьте-нерусских!о которых и речи нет-хотя повсеместно есть еврейские,например,школы)-практически нет даже в Киеве.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 20:55
Гость: Киянин

А в большинстве школ Донецка или Крыма дети обучаются на русском.
Кстати, сколько еврейских школ в Украине?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
09.11.2013, 08:38
Гость: Абдурахман Израилевич Иванов

Напомните слушателям, сколько еврейских школ???

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:42
Гость: Игорь

В Полтаве не осталось ни одной русскоязычной школы.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 20:58
Гость: Киянин

А разве 13 школа и 33 гимназия уже не обучают детей не русском? Уже нет ни одного русскоязычного класса в полтавских школах?

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 14:39
Гость: kib

...а зачем закончившему русскоязычную школу сдавать экзамены на мове ?!

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 23:49
Гость: streamer

Свободное владение государственным языком - это стандарт среднего образования ЮНЕСКО. (Замечу, что точно так же свободное владение одним из иностранных языков, являющихся международными языками, т.е. языками ООН, является обязательным условием стандарта высшего образования).
Аттестат зрелости - это государственный сертификат, подтверждающий квалификацию, достаточную для занятия должностей в госслужбе и частном секторе, требующих среднего образования. Например, почтальона, рядового милиционера, секретаря. Вот, придет девочка, предъявит аттестат, устроится секретаршей в сельсовет, а потом окажется, что украинского она не знает, т.к. закончила русскоязычную школу. Ну, и зачем она такая там нужна?
Сертификат - он один для всех, и подтверждает равное соответствие всех одним требованиям.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 21:04
Гость: Киянин

Потому что украинский язык является единственным государственным языком Украины. А любой нормальный гражданин Украины должен владеть государственным языком. Это нормальная политика государства в "языковом вопросе".

  • ответить
  • ветвь обсуждения
16.11.2013, 11:47
Гость: СВ

Во-первых, ни одно НОРМАЛЬНОЕ государство не сделает единственным государственным язык меньшинства и не станет целенаправленно пытаться выдавить из официальной сферы язык большинства, коим на Украине является русский (по данным американского института Гэллапа, 83% людей на Украине предпочитают русский язык).
Во-вторых, лично я свободно владею украинским и аж никак не возражаю против того, чтобы его изучать и знать. Но пусть при этом не запрещают изучать и пользоваться в официальных сферах родным русским языком. И вообще, на двуязычных территориях каждый гражданин должен знать оба языка, и при этом иметь возможность беспрепятственно пользоваться своим.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 17:07
Гость: Ceburec

Затем,что высшего образования на русском языке в укрии практически не осталось.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 16:04
Гость: макар

затем что украиский язык один из школьных предметов по которому сдают экзамены.

  • ответить
  • ветвь обсуждения
08.11.2013, 13:09
Гость: РНу

так это вопреки

  • ответить
  • ветвь обсуждения
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2026 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.



Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Политика конфиденциальности
Согласие на обработку файлов cookie

Мы используем файлы cookie и сервисы сбора технических данных для корректной работы сайта и анализа посещаемости. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с обработкой этих данных.